「lmao」とは?意味!使い方や例文や解説
ネットスラングで“imao”という英語が使われることがあります。
一体どの様な意味なのか、概要を紹介します。
目次
- 「lmao」とは?意味
- 「lmao」の使い方や概要
- 「lmao」を使った英語の例文
「lmao」とは?意味
“imao”とは“In My Arrogant Opinion”という英語を省略したスラングで、意味は「正直に言うと」「ぶっちゃけ」になります。
“arrogant”は「横柄な」「ぶっちゃけた」という意味で、“opinion”は「意見」という意味です。
詳しくは「私のぶっちゃけた意見としては」になり、日本語で言えば「ぶっちゃけ」になります。
「lmao」の使い方や概要
“imao”の使い方と概要について紹介します。
- “imao”の概要
- “imao”の使い方
“imao”の概要
“imao”はネット上で英語でコミュニケーションを取る時に、自己主張をする時に使われます。
欧米では自分の意見をきちんと述べないと、後から文句を言っても何も聞き入れて貰えません。
但し、相手の意見も尊重しながら「独自の見解」として述べる時のクッション言葉として使われているのです。
“imao”の使い方
“imao”が使われるのは以下の様なシーンです。
1つ目は、「ありえないと思った時」で、誰かが信じられない様なことを言った時に、「それは間違っている」とバッサリ切るよりも、“imao”を入れて「そうかな、私はこう思うんだけど」と意味を和らげます。
2つ目は「ここは譲れない時」で、親しい間や遠慮がある間でも、言いたいことははっきりと言わないと後悔することになると思った時に使います。
「lmao」を使った英語の例文
「lmao」を使った英語の例文を紹介します。
- 「lmao」を使った英語の例文1
- 「lmao」を使った英語の例文2
「lmao」を使った英語の例文1
“Imao, I don't agree with him.”
「ぶっちゃけ、彼の意見にはさんせいできないな」になります。
「lmao」を使った英語の例文2
“Imao, it is not an attractive idea.”
「本音を言って、魅力的な案とはいえない」になります。
「imao」は「正直に言うと」「ぶっちゃけ」という意味の英語スラングです。
海外の人と親しくコミュニケーションを取る時に使いましょう。