「日本語でおk」とは?意味や返し方など徹底解釈
ネット上で「日本語でおk」という言葉を見かけますが、どの様な意味があるのでしょうか。
元ネタや使い方なども紹介します。
目次
- 「日本語でおk」とは?意味
- 「日本語でおk」の表現の使い方・注意点
- 「日本語だおk」とは?
- 「日本語でおk」の元ネタ
「日本語でおk」とは?意味
「日本語でおk」の意味は以下の3つです。
- 「日本語で話してください」の意味
- 「落ち着いて下さい」の意味
- 「お前何を言っているんだ?」の意味
「日本語で話してください」の意味
掲示板やツイッターのリプライでやたらと専門的だったり英語を混ぜたりして投稿する人がいます。
「What?」などと書きこまれた時に「日本語でおk」とコメントすることで「日本語でお願いします」とやんわりと指摘する意味になります。
「落ち着いて下さい」の意味
発言が感情的になると変換がうまくいかずに「何をqいttるjまttくわlrm(何を言っているか全くわからん)」など、暗号の様な文章になってしまうことがあります。
この様な時に「まずは落ち着け。
日本語でおk」と返します。
「お前何を言っているんだ?」の意味
あまりにも感情的なコメントがあった時に、「わろた、日本語でおk」などと返すことがあります。
こちらは相手を煽ったり見下したりなど、悪い意味で使われます。
「日本語でおk」の表現の使い方・注意点
「日本語でおk」は、ネット上であまりにも専門的で難解なうんちくや感情的なコメントに対して使います。
「日本語でOK」と言っておきながら「ちゃんと書け」という意味が含まれ、相手によっては煽りだと思われてケンカになる可能性もあるので注意しましょう。
「日本語だおk」とは?
「日本語だおk」は、「日本語でおk」の派生語で、主に方言が混ざっていてわかりにくいことを意味します。
「ちゃんと書け」という見下した意味ではなく、「とりあえず意味は理解できるよ」という好意的な意味で使われます。
「日本語でおk」の元ネタ
「日本語でおk」は、2005年に2ちゃんねる(現5ちゃんねる)内の「ウルトラマンが悩みを聞いてあげるスレッド」に投稿されたコメントが元ネタです。
モテない男性の為のスレッドという内容ですが、1番がアスキーアートによるウルトラマンに「ジュワ!」とコメントを付けて、それに対して2番が「ジュワワワジュワワ、ジュワジュワジュジュワワワワワ?」とコメントしました。
そしてこれに対して3番がアスキーアートのウルトラマンに「日本語でおk」とコメントを付けたことから使われる様になったのです。
ウルトラマンが日本語で「日本語でOK」と言ったのがユーモアとして人気が出ました。
「日本語でおk」は、難解なコメントや感情的なコメントに対して使われる言葉です。
「日本語でいいよ」とユーモアで返す言い方で使うのが無難です。