「食い扶持」の意味とは?類語、使い方や例文を紹介!
世界には120以上の言語があると言われていますが、その中でも日本語の難しさはTOP5に入る難しさだともいわれております。
日本語には色々な言葉があり、普段日常生活の中でよく聞く言葉から、日常ではあまり使用せずビジネスシーンで使用する言葉等様々な言葉があります。
相手によって言葉を変えないといけなかったりするのも海外の方からすると日本語の難しい点なのかもしれません。
そんな言語の中でも難しいとされる日本語ですが、「食い扶持」という言葉があるのをご存知でしょうか。
あまり耳にする機会がない言葉かと思いますが、今回は「食い扶持」の意味はどんなものかを見ていきたいと思います。
目次
- 「食い扶持」の意味とは?
- 「食い扶持」の類語や言い換え
- 「食い扶持」の使い方
- 「食い扶持」を使った例文と解釈
- 「食い扶持」を使った言葉と解釈
- 「食い扶持」の英語
「食い扶持」の意味とは?
「食い扶持」は「くいぶち」と読み、食べ物を買うためのお金、食費などを指す意味を持ちます。
食うための給料という言葉から上記で上げたような食費などの意味を持つとされています。
さらに、「扶持」から一文字ずつ感じの意味を考えてみるとより深く意味が理解できます。
「扶」には力を貸すことや、世話をすること、助けるなどの意味を持つ漢字です。
「持」にはたもつという意味があります。
このように漢字の一文字ずつの意味考えると「食べるものを保つのを助ける」で「食い扶持」なのです。
「食い扶持」の類語や言い換え
食い扶持の類語や言い換えには以下の言葉があります。
- 食費
- 食事代
食費
「食費」は前項でも触れましたが、家計の中で食料に関する費用を指す言葉です。
食い扶持と言われるといまいちピンときませんが、食費はごく身近な言葉なのですぐに理解ができる言葉だと思います。
食事代
こちらもよく耳にする言葉の一つで、食費と同じようにすぐに意味が理解できる言葉だと思います。
「食い扶持」の使い方
「食い扶持」は上の類語や言い換えの項で触れたように今風の言い換えると食費や食事代となるため、使い方としては「食費を稼ぐ」と使えるように「食い扶持を稼ぐ」などお金に関する文章に使われることが多いようです。
「食い扶持」を使った例文と解釈
- 「食い扶持」の例文1
- 「食い扶持」の例文2
- 「食い扶持」の例文3
「食い扶持」の例文1
「5人家族の食い扶持を稼いでいる父は偉大である」
家族の食い扶持を稼いでいる世のお父さんは本当に偉大です。
いつもお仕事お疲れ様です。
きちんと感謝し、食事を頂きましょう。
「食い扶持」の例文2
「明日の食い扶持を心配する生活だ」
中々厳しい生活を送っている様子を説明する文章です。
少々心配になってしまいますが、こちらを読んでくださっている方の明日の食い扶持は心配ないことを願っております。
「食い扶持」の例文3
「日本には食い扶持を稼ぎにくる外国の方がいる」
母国にいる家族の生活のために稼ぎにきていらっしゃる外国の方の一生懸命さには心うたれますね。
まじめに仕事をしている姿をみると応援したくなります。
「食い扶持」を使った言葉と解釈
- 「食い扶持を減らす」
- 「食い扶持を探す」
- 「食い扶持をつなぐ」
「食い扶持を減らす」
「娘が嫁にいったため食い扶持が減った」など、その家族がどこか別の場所に行ってしまった場合などに「食い扶持が減る」などと言われます。
また、その昔田舎の大家族で行われていた悲しい過去を説明する時などに使われています。
避妊の知識がなく、今の食い扶持を稼ぐのに精いっぱいなのに子供ができてしまった場合生まれて間もない子を他所に売ったり、殺していたりしていたそうです。
そういった場合にも「食い扶持を減らす」という言葉が使われていたそうです。
「食い扶持を探す」
食費を稼ぐための職を探すという意味でつかわれます。
仕事がなく、お給料がもらえないと、ご飯が食べられませんので「食い扶持を探す」は職探しでつかわれる言葉のようです。
「食い扶持をつなぐ」
食料をきちんと買い、食べて、生命活動を維持できることを「食い扶持をつなぐ」と表現します。
例文としては残り一週間を2000円で過ごさないといけない状況で「2000円で食い意地をつながなければならない」といった使い方をします。
「食い扶持」の英語
「食い扶持」を英語で現すと前後の意味から表現が変わってしまうのでいくつか表現方法があるようです。
- “earn one's keep”
- “sustain”
- “the cost of one's board”
“earn one's keep”
“earn one's keep”は日本語で食い扶持を稼ぐと表したいときに使われる表現です。
“sustain”
“sustain”には養うという意味があるため、食い扶持を表したいときに使える英単語です。
“the cost of one's board”
“board”は人に食事をまかなうという意味を持つ英単語です。
人に食事をまかなうためのコスト(費用)で食い扶持を表すようです。
食い扶持と聞くといまいちピンとこない方も多かったかもしれませんが、意味を調べるとこにより「食費」や「食事代」と同じような意味を持つことがわかりましたね。
同じ意味を持つ言葉でもたくさんの単語がある日本語ですが、ひとつひとつきちんと意味を調べることによりどんどん知識が広がっていきます。
自分の国の言葉について海外の方に質問されたときに説明できないと恥ずかしい思いをするかもしれません。
この言葉って聞いたことはあるけれどどう意味かはわからない、いまいち使い方がわからないという言葉は是非調べてみてください。